Il norvegese fa la confusione per tutta la cosa
I: la signora guarda mine che non ho disposto e non dovete mai chiedere a me su questo perché quando la gente gioca un certo giocattolo è i miei posti del marito dentro automobile la e va andare dentro determinato posto.
Esso: Persona saggia I che i vocês non avevano reso questo. Ho chiesto perché ho dovuto chiedere. Ha chiesto perché siamo quei unici nel posto che ha bambino. Soltanto quello dal suddetto abitante, che inoltre ha bambino, ma quello liveed poco tempo qui, ottenuto al vender l'appartamento e in ultima estremità-de-settimana è venuto cercare le cose che ancora erano nell'appartamento e negli arresti di sinistra indietro il tali wardrobe del giocattolo
Quello cursed aveva luogo della vacanza e né entrato in casa. Ha visto wardrobe ed esso sono venuto direttamente alla parte superiore di me.
I: state vedendo quell' affetto delle bambole là? Inoltre non è il nostro. E della stessa persona del wardrobe.
Esso: Vado interferire tutto e giocare nel portello di esso.
I: andate perdere il relativo tempo perché si è cambiato ultima settimana.
La gente, giuro: il bonitinho è un wardrobe, rosa, che tutto il bambino senza risorse è andato adores avere, ma quella vecchia ha trovato un crimine la faccia per lasciare il giocattolo seguente all'immondizia.
Tutto il buon che è proibito a di giocare nell'immondizia, ma né giocato, esso ha disposto soltanto giocattolo dopo, forse pensando che qualcuno vada interferire. Con la certezza va rendere una riunione sola per discutere questo oggetto e deve ordinare una lettera per quella costosa o conosce là che cosa fa per fare, ma attese che viene cosa per là.
Ora, chiedo: qualcuno pensa là a fare la confusione a causa del wardrobe del giocattolo disposto vicino a immondizia? Crede per fare confusione per il besteira è tipicamente della maggior parte di Norvegesi. Se non togliesse il giocattolo della I va là alla fotografia mostrare per i vocês.


























