Votar em político bandido é ser bandido Vote in political villain is being bandit
O The Neto me convidou para participar da campanha pela ética nas eleições 2008 invited me to join campaign for ethics in the 2008 elections Aqui Here . Pessoalmente acho o processo eleitoral no Brasil, eficiente, moderno, rápido com suas urnas eletrônicas , mas o povo é de doer. Personally I think the electoral process in Brazil, efficient, modern, fast, with its electronic ballot boxes, but the nation is hurting. E não estou falando apenas dos pobres que votam em quem dá a bolsa família porque acredita, e tem razão de acreditar, que se outro ganhar, pode retirar o benefício. And I am not speaking only of the poor who vote on who gave the scholarship because family believes, and has reason to believe that if another win, can withdraw the benefit. Mas quem age pior é a classe média, toda instruída, toda cheia de direito, toda educada e vota pensando apenas no seu bem-estar. No bem-estar dos seus e garante assim um cargo publico e outras vantagens com dinheiro publico. But who is the worst age middle class, all educated, full of all right, all educated and thinking only vote in their welfare. In their welfare and thus ensures a public office and other benefits with public money. Se você quer continuar votando em bandido você também é bandido e não me venha com suas críticas depois porque não cola comigo. Para ver If you want to continue voting in bandit bandit you are and I do not come with his criticisms because then no glue me. To see a lista dos candidatos com ficha suja vá ao site Tranparência Brasil The list of candidates with dirty sheet go to the site Tranparência Brazil
- Bolsa Inglês para os brasileiros Pobres English Scholarship for the Brazilian Poor
- Modelo de Currículo Profissional Pronto Downlaod Model Curriculum Professional Ready Downlaod
- Antivírus AVG grátis Download AVG Anti-Virus Free Download
- FoxLingo: O Tradutor que Você Precisa Download FoxLingo: The translator You Need Download
- Prorrogadas as Inscrições para ENEM Subscriptions to the Prorrogadas ENEM
Related posts: Related posts:
- Acordo com bandido Agreement with bandit
- Político norueguês é obrigado a comer sapato velho na TV Political Norwegian is forced to eat old shoe on TV
- Votar online de casa para presidente, deputado etc Vote online from home to chair Mr etc.
- O Brasileiro e seu jeito de pensar The Brazilian and his way of thinking
- Político de direita é punido Political right-wing is punished

























Precisamos nos livrar dos criminosos que buscam a eleição como forma de fugir à justiça e nossa única arma é o voto. We need to get rid of criminals seeking the election as a way to escape justice and our only weapon is the vote.
beijos, bom domingo. kisses, good Sundays.
Ele virou para as pessoas que estavam com ele e disse em alto e bom som: He turned to the people who were with him and said in loud and clear:
- Se vocês vissem a quantidade de pessoas RICAS que me ligam pedindo emprego para os filhos, ou facilidade nos concursos para eles ou, ainda, oferecendo negócios da china com comissão para meio mundo, chegariam à conclusão que o Brasil nunca sairá desse abismo político em que se encontra… -- If you saw the amount of people that I RICAS linking employment asking for their children, or ease in tenders for them, or offering business china with the committee for world environment, rise to the conclusion that Brazil will never in this political abyss that is…
Eu concordo com o Cejunior: a “malha fina” deveria começar pelos partidos. I agree with the Cejunior: the "fine mesh" should start by the parties.
Não poderia ser melhor. It could not be better.
Muitas dos candidatos só pensam em “seus próprios interesses”, e é a tal “elite do mal” que endossa o cheque deles. Many of the candidates only think of "their own interests," and this is the "elite of evil" that endorses the check them.
Cada um é responsavel pelo seu voto. Each one is responsible for their votes.
Obrigado por sua participação Thank you for your participation
Num País sério e de cultura política apurada, certamente todos os indecorosos, envolvidos em irregularidades e com processos na Justiça, teriam as suas candidaturas indeferidas a bem da moralidade. In a serious country and established political culture, certainly all indecorosos, involved in irregularities in the proceedings and with Justice, would have their applications rejected for the sake of morality.
O presidente do Tribunal Superior Eleitoral (TSE), ministro Ayres Britto, bem que tentou amenizar essa ignomínia, concordando com a divulgação de lista de candidatos com ficha suja, mas foi sufocado pela bulha daqueles que preferem ver o País na contramão da regularidade. The President of the Superior Electoral Court (TSE), minister Ayres Britto, and he had to alleviate this ignominy, agreeing with the disclosure of list of candidates with dirty sheet, but was sufocado by bulha of those who prefer to see the country in contramão of regularity.
Como continuar a acreditar e votar em pessoas com ficha suja ou num Parlamento comprometido com os princípios morais, cuja fração significativa dos atuais congressistas, bem como de ex-parlamentares candidatos, não possui ficha ilibada para poder concorrer? How to continue to believe and vote for people with dirty sheet or a parliament committed to moral principles, whose significant fraction of the current Congress, as well as former parliamentary candidate, has not spotless sheet to compete?
Enquanto não for realizada uma reforma política séria – com a participação substantiva da sociedade organizada, para, entre outras coisas, dar autonomia ao povo de poder cassar o mandato de políticos indecorosos, que não se comportam dentro da ética e da moralidade e deixam de cumprir os compromissos assumidos em palanque -, o povo deveria abster-se de votar nas próximas eleições até que o Congresso Nacional tomasse vergonha e votasse a reforma política. While reform is not carried out a serious policy - with the substantive participation of organized society, for, among other things, give autonomy to the people of removing the power of politicians indecorosos mandate, which does not behave within the ethics and morality and no longer meet the commitments made in palanque - the people should refrain from voting in the forthcoming elections until the National Congress voted to take shame and political reform.
Julio César Cardoso Julio Cesar Cardoso
Balneário Camboriú-SC Balneario Camboriu-SC